beschrijving
Typische boerderij van de regio Padron, gebouwd in 1898 en geheel gerestaureerd in 1993, waarbij ze de orginele architetuur hebben gerespecteerd. 5 km van het centrum van Padron en het vallei van de rivier Ulla, een pittorske plek en bekend om de “pimientos del padron”. 33 km van Puebla del Caramiñal en de schitterende stranden Lombiña en Cabio en 45 km van het natuurpark Corrubedo.
Het hotel is voorzien van 3 slaapkamers, waarvan 2 met een hidramassagedouche. Ingericht met antieke, gerestaureerde meubels en oog voor detail. De tuin voorzien van een grasveld, fruitbomen, een antieke waterput en twee overdekte terrassen.
De Galicische moestuin levert de keuken allerlei soorten kool, snijbiet, bonen, paprika, tomaten, pompoen, knoflook, uien, aardappelen en knolrapen (nabos). De bladeren van dit laatste gewas (grelos) beschouwt men als een lekkernij. Ze zijn mals en smaken wat bitter. Ze vormen het hoofdbestanddeel van veel stevige winterschotels. Grelos worden gewoonte- getrouw gecombineerd met varkensvlees of worst, maar tegenwoordig ook wel met vis of schelpdieren. Terwijl men elders in Spanje vaak de neus ophaalt voor de vreemd smakende knolraapbladeren, kunnen de pimientos de Padrón van hooguit 4 of 5 cm in het hele land wel op bijval rekenen. In de plaatsen Padrón en Herbón, ten zuiden van Santiago, voorzien tweehonderd gezinnen met de teelt van deze kleine groene paprika’s in hun levensonderhoud. De geurige paprika’s vormen een excellent bijgerecht bij vlees of chorizo. In de cafés eet men ze ook puur als tapa. In dat geval bakt men de pimientos in olijfolie en worden ze bestrooid met grof zeezout. Maar voorzichtigheid is geboden: tussen al die paprikaatjes die zo mild het verhemelte strelen, zit er steeds wel weer een die gemeen scherp blijkt te zijn. Aan de vrucht zelf is dat niet af te zien, maar toch krijgt de gulzige eter beslist tranen in zijn ogen - en moet hij de spottende grappen van zijn tafelgenoten verdragen.
Het hotel is voorzien van 3 slaapkamers, waarvan 2 met een hidramassagedouche. Ingericht met antieke, gerestaureerde meubels en oog voor detail. De tuin voorzien van een grasveld, fruitbomen, een antieke waterput en twee overdekte terrassen.
De Galicische moestuin levert de keuken allerlei soorten kool, snijbiet, bonen, paprika, tomaten, pompoen, knoflook, uien, aardappelen en knolrapen (nabos). De bladeren van dit laatste gewas (grelos) beschouwt men als een lekkernij. Ze zijn mals en smaken wat bitter. Ze vormen het hoofdbestanddeel van veel stevige winterschotels. Grelos worden gewoonte- getrouw gecombineerd met varkensvlees of worst, maar tegenwoordig ook wel met vis of schelpdieren. Terwijl men elders in Spanje vaak de neus ophaalt voor de vreemd smakende knolraapbladeren, kunnen de pimientos de Padrón van hooguit 4 of 5 cm in het hele land wel op bijval rekenen. In de plaatsen Padrón en Herbón, ten zuiden van Santiago, voorzien tweehonderd gezinnen met de teelt van deze kleine groene paprika’s in hun levensonderhoud. De geurige paprika’s vormen een excellent bijgerecht bij vlees of chorizo. In de cafés eet men ze ook puur als tapa. In dat geval bakt men de pimientos in olijfolie en worden ze bestrooid met grof zeezout. Maar voorzichtigheid is geboden: tussen al die paprikaatjes die zo mild het verhemelte strelen, zit er steeds wel weer een die gemeen scherp blijkt te zijn. Aan de vrucht zelf is dat niet af te zien, maar toch krijgt de gulzige eter beslist tranen in zijn ogen - en moet hij de spottende grappen van zijn tafelgenoten verdragen.
Prijzen
faciliteiten
Restaurant / Bar |
Receptie 24 uur | Tuin | Terras | Rookvrije kamers | ||||||||||
| Aangepast Mindervaliden | Lift | Kluisje | Geluiddichte kamers | Verwarming | ||||||||||
| Winkels in het hotel | Airconditioning | Sauna | Fitnessruimte | Golfbaan (binnen 3 km) | ||||||||||
| Solarium | Wellness-centrum | Massage | Jacuzzi | Hiking | ||||||||||
| Turks bad | Minibar | Zwembad Binnen | Zwembad Buiten | Roomservice | ||||||||||
| Vergader-/feestzaal | Business-centrum | Kinderopvang | Ontbijt op de kamer | Excursiebalie | ||||||||||
| Fax / kopieerapparaat | Internet (gratis) | Internet (tegen betaling) | Wasserij / Stomerij | Parkeergelegenheid |
INFORMATIE OVER DE OMGEVING
SANTIAGO DE COMPOSTELA is een bedevaartsoord. Jaarlijks komen duizenden pelgrimsgangers naar de stad. De heilige Jacobus ging na de bekeringen in Judea naar Spanje toe. Nadat hij daar zeven jaar woonde, keerde hij terug naar Judea. Na zijn dood brachten zijn discipelen hem terug naar Santiago de Compostela, waar hij werd begraven. Een verschijning van een ster in de negende eeuw zou het graf van Jacobus hebben aangeduid. Het werd daarna Campus Stellae oftewel 'veld van de ster' genoemd, dat later tot Compostela werd verbasterd. In de elfde eeuw bouwde Alfonso II een kathedraal op de plaats waar de heilige apostel lag begraven. Bij de ingang van de kathedraal staat een pilaar die door miljoenen pelgrimsgangers is aangeraakt en inmiddels uithollingen door de vingers heeft veroorzaakt. Er staat een lange rij mensen voor het beeld van Jacobus. Ze kussen het, raken het aan en prevelen hun gebeden. De oude stad rond de kathedraal is erg mooi. Veel kerken, taveernes, cafés en restaurantjes. Het is ietwat toeristisch, maar wel mooi. De buitenwijken zijn modern en afzichtelijk.
A CORUÑA is een open en kosmopolitische stad, waar niemand vreemdeling is, met een oude liberale traditie en een moderne geest in de urbane structuren en levensstijlen, waar de bewoners altijd hebben geleefd in goede harmonie met hun omgeving. De oude binnenstad vormt een intiem Romaans ecosysteem, gevormd door de kerk van Santiago, de oudste van alle, de kerk van Santa Maria do Campo, met betoverend atrium, en het convent van Santa Bárbara, aan een bijzonder plein. Het museumhuis van de schrijfster Emilia Pardo Bazán, het neoklassieke Paleis van de Kapitein-Generaal, het barokke convent van Santo Domingo, de romantische tuin van San Carlos, het graf van de Engelse generaal Sir John Moore, en het Militair museum duiden op de consistente historische ontwikkeling van een stad vanuit een middeleeuwse vesting. De boulevard, Paseo Marítimo, rond het oude centrum, kan 's zomers elke dag en 's winters in de weekeinden en op feestdagen worden afgelegd met een toeristische tram.
A CORUÑA is een open en kosmopolitische stad, waar niemand vreemdeling is, met een oude liberale traditie en een moderne geest in de urbane structuren en levensstijlen, waar de bewoners altijd hebben geleefd in goede harmonie met hun omgeving. De oude binnenstad vormt een intiem Romaans ecosysteem, gevormd door de kerk van Santiago, de oudste van alle, de kerk van Santa Maria do Campo, met betoverend atrium, en het convent van Santa Bárbara, aan een bijzonder plein. Het museumhuis van de schrijfster Emilia Pardo Bazán, het neoklassieke Paleis van de Kapitein-Generaal, het barokke convent van Santo Domingo, de romantische tuin van San Carlos, het graf van de Engelse generaal Sir John Moore, en het Militair museum duiden op de consistente historische ontwikkeling van een stad vanuit een middeleeuwse vesting. De boulevard, Paseo Marítimo, rond het oude centrum, kan 's zomers elke dag en 's winters in de weekeinden en op feestdagen worden afgelegd met een toeristische tram.














